Teknik Tercüme


Teknik Çeviri veya Teknik Tercüme

Teknik konularda yazılı metinlerin çevirisi anlamına gelmektedir. Teknik çeviri veya teknik tercüme, birçok türden özel metinlerin çevirisini kapsamakta ve yüksek düzeyde konu bilgisi ve ilgili terminoloji ve yazım kurallarının ustalığını gerektirmektedir. Bir bütün olarak çeviri, hem teori hem de pratikten etkilenen bir sanat ve bilim dengesidir. Hem dilbilimsel özellikleri hem de estetik özellikleriyle ilgili bilgi sahibi olmak, doğrudan teknik çeviri alanına uygulanır. Teknik iletişim alanındaki profesyoneller gibi, teknik çevirmen çapraz müfredatlı ve çok yönlü bir arka plana sahip olmalıdır. Geniş bir pazarda faaliyet göstermeyi amaçlayan mekanik, otomotiv, bilişim, inşaat, lojistik, enerji, elektronik, madencilik, mühendislik, mimarlık, uzay teknolojileri, kimya, tesis- ekipman kurulumları, hava-deniz makinaları, savunma sanayi,  makine gibi sektörlerde faaliyet gösteren firmalar sıklıkla teknik tercümeye ihtiyaç duymaktadır.

  • Katalog Tercümesi
  • CE Belgesi Tercümesi
  • Makine ve Cihazların Broşürleri Tercümesi
  • TÜV Sertifikası Tercümesi
  • Makine ve Cihazların Katalog Tercümesi
  • Makine ve Cihazların Bakım Onarım ve Kullanma Kılavuzları
  • ISO Belgeleri Tercümesi
  • TSE Belgeleri Tercümesi
  • Teknik Eğitim Materyalleri Tercümesi
  • Teknik Servis ve Bakım Kitapçıkları Tercümesi
  • Üretim ve imalat Cihazları Kullanım Kılavuzları Tercümesi
  • Bilgisayar ve Teknik Eğitim Setleri Tercümesi
  • Teknik Belgeler, Hakediş ve Fizibilite Raporları Tercümesi
  • Teknik Faaliyet Raporu Tercümesi
  • Ar-Ge Raporu Tercümesi
  • Teknik Şartname Tercümesi
  • ÇED Rapor Tercümesi

Bu tür dosyaların tercümesi yapılırken teknik konuda uzman tercüman tarafından yapılmalıdır. Sonrasında bu konuda uzman editör tarafınca kontrolü sağlanmalıdır. Firmaların sektörel faaliyetleri sırasında tanıtım ve reklam amacıyla, ürünlerini yurtdışı pazara satışa çıkarmak, global pazarda faaliyet amacıyla sertifika, belge almak ve faaliyetlerini yürütebilmek gibi birçok nedenden dolayı ihtiyaç duydukları teknik tercüme Kurumsal Tercüme  profesyonel ekibi ile çözüme kavuşmaktadır.

Teknik tercüme yapılırken cümleler uzun ve anlatım dolayı olmamalıdır. Teknik tercümede terminolojiye hakim olunmalı ve teknik terimlerin net ve anlaşılır karşılıkları yazılmalıdır. Dolaylı tanımlama şekli bir teknik tercüme yolu değildir. 

Kurumsal Tercüme teknik tercüme alanında profesyonel ekibi ile hizmet sunmaktadır. Daha detaylı bilgi ve sorularınız için 0212 221 45 21 numaralı telefondan kurumsal müşteri temsilcilerimiz ile iletişime geçebilirsiniz.

Sertifikalarımız